fictist-news

未分類

人物特寫_德蕾莎.梅伊與她的艱鉅任務

【聯合文學電子報】提供聯合文學優秀作家群:蔣勳、郝譽翔、成英姝、廖鴻基等的精彩文字,讓你一次展讀! 沒有Magic,只有Basic!【經理人月刊電子報】以實用易學滿足經理人的管理需求,讓你提升管理能力無負擔!

無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  

2018/11/05第303期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網


 
 

本周焦點:
上班族充電站:
活動快遞:
 
 

簡介: ◎ 什麼是 dip one’s toes into? ◎「權宜之計」的英語怎麼說?
    ◎ 解構英國脫歐

Theresa May’s Herculean Task

Following a textbook career path, Prime Minister Theresa May has for decades been a steadfast figure on the U.K. political scene. She kicked off her career as a consultant at the Bank of England, dipped her toes into politics by becoming a councillor in 1986, and then finally made a move to Parliament a decade later. There, she rose through the ranks, eventually becoming the longest-serving Home Secretary in over 60 years.

德蕾莎.梅伊與她的艱鉅任務
走著教科書版的職涯路,首相德蕾莎.梅伊數十年來在英國政治圈裡始終是個堅毅不屈的人物。她以英格蘭銀行顧問的身分展開職涯,於 1986 年成為地方議員而涉足政治,終於在十年後前進英國國會。在那裡,她平步青雲,最終成為六十多年來任期最長的內政大臣。

《 詳細內文請翻閱NO.179 11月號biz互動英語雜誌 》
 
   

 
2018/11/05(一) It took a lot of elbow grease, but I finally managed to clean my whole apartment.
雖然花了很大的工夫,但我最後還是設法清完整間公寓了。
2018/11/06(二) After this new project gets off the ground, we’re going to have a lot more free time.
新的企畫案起步後,我們就會有更多的自由時間了。
2018/11/07(三) The pop singer reinvented himself as an actor after his singing career tanked.
在其演唱生涯完全失敗後,這名流行樂歌手轉型為演員。
2018/11/08(四) Thailand opened the floodgates to tourists when it eased visa regulations.
泰國放寬簽證規定來歡迎遊客。
2018/11/09(五) That restaurant has every Indian dish under the sun on its menu.
全世界的印度菜,這間餐廳的菜單上都有。
 
 
 
 
5刊+Cheers聯訂
Cheers 雜誌1年 + 英語1年(5刊選1)
特價2480元
 
 
日語+英語
日語1年 +英語1年(5刊選1)
特價3290元
 
 
知識大圖解+親子天下聯訂
知識大圖解1年12期 +親子天下6期(雙月刊)
特價1990元
 
 

 

 
 

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping