fictist-news

未分類

A Second Life for Chewing Gum  再給你一次機會!口香糖洗心革面大作戰

閱讀讓生活永遠不無聊。【大田編輯病】與喜歡閱讀的朋友結好緣,一同激盪出不同靈感,做出更多好書。 看電影怕白花錢?電影痴必看的熱門影評及趣聞迭事,【火行者電影精選週報】週週推薦精彩好片不踩雷!

無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  

2018/09/11 第367期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱

優惠活動訊息:見訊息
   
 

A Second Life for Chewing Gum 再給你一次機會!口香糖洗心革面大作戰
Used gum that is left on the sidewalk is sticky and ugly, but it could be very useful.
雖然被丟在人行道上的口香糖殘渣又黏又醜,但它們可是大有用處喔。

 

 

   We spend billions of dollars a year worldwide on cleaning up used chewing gum off of our city streets. In fact, gum is the second most common form of litter after cigarettes. It’s a big problem that needs a creative solution. Luckily, a British designer named Anna Bullus thought of an idea to recycle the leftover gum into a wide range of useful items.
  The main ingredient in chewing gum is man-made rubber, which is a kind of
plastic. That means that chewed gum can be recycled and turned into a number of plastic products. Bullus calls her company Gumdrop, and her first product was a trash can for gum. Gumdrop bins are bright pink plastic containers that Bullus and her team place around cities to collect used gum, which is then turned into more Gumdrop products.
  Her company only needed so many trash cans, so Bullus soon
branched out into other plastic products, including travel mugs, rain boots, mobile phone covers, and more. Bullus and Gumdrop have proven that there are solutions out there for all kinds of sticky problems.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   全世界每年花費數十億美元清理街道上的口香糖殘渣。其實口香糖是第二常見的街頭垃圾,排名僅次於菸蒂。這是需要用創意來解決的大問題。幸好有一位名為安娜‧布勒斯的英國設計師想出了一個將殘餘的口香糖回收製成各種實用物品的點子。
   口香糖的主要原料是合成橡膠,是塑膠的一種。這表示嚼過的口香糖可以被回收製成許多塑膠製品。布勒斯將她的公司取名為 Gumdrop,她的第一個產品即是口香糖回收桶。Gumdrop 垃圾桶是亮粉紅色的容器,布勒斯與她的團隊將它們放置於各個城市裡蒐集嚼過的口香糖,而這些口香糖接下來又被變成更多的 Gumdrop 產品。
   因為布勒斯的公司需要的垃圾桶數量有限,所以她很快地將產品領域擴大到其他的塑膠製品,包括隨身杯、雨靴、智慧型手機殼等。布勒斯及 Gumdrop 公司證明了再棘手的問題都是有辦法解決的。

 

▼ leftover a. 剩餘的;未吃完的
bin n. 垃圾桶∕箱(英式用法)
container n. 容器

 

1. worldwide adv. 在全世界;遍及全世界地
Ocean temperatures worldwide are rising due to the greenhouse effect.
全球海洋因溫室效應而持續升溫。

2. litter n.(在公共場所亂扔的)垃圾,廢棄物(不可數)& vi. & vt.(在公共場所)亂丟垃圾
After summer vacation was over, that beautiful beach was full of litter.
暑假過後,那片美麗的沙灘上到處都是垃圾。

3. cigarette n. 香菸
You can’t get on the train with that cigarette in your mouth.
你不能叼著那根菸上火車。

4. creative a. 有創意的;具創造性的
Zack’s so-called creative idea was in fact nothing new.
柴克想出來的所謂創意點子其實一點也不新奇。

5. solution n. 解決(方法);(練習或比賽的)解答
The solutions to the problems are at the back of the book.
這些問題的解答在這本書的最後面。

6. recycle vt. 回收(再利用)
Waste paper can be recycled into toilet tissue.
廢紙可以回收製成衛生紙。

7. plastic n. 塑膠,塑料 & a. 塑膠製的
To cut down on the amount of garbage, most stores stopped providing free plastic bags.
為減少垃圾量,多數店家已停止提供免費塑膠袋。

8. branch out into N/V-ing  將(事業、興趣等的)範圍擴大至某領域
Elise pushed ahead with her directing career and also branched out into producing films.
伊莉絲持續拓展她的執導生涯,還擴大範圍到電影製作。

 

黏答答又棘手的 sticky
形容詞 sticky 在本文中有兩個意思,除了可以當「黏的,有黏性的」之外,還可以表示「(問題、處境等)棘手,難辦的」。例:

For many years, we have been using sticky flypaper to catch flies.
(多年來,我們一直用黏蒼蠅紙抓蒼蠅。)

It was a sticky situation when Scott’s two girlfriends met each other at his party.
(史考特的兩個女友在他的派對上碰面時,那情況可棘手了。)

 

常春藤30週年慶,封館慶

常春藤三十,與您一同學習英語的熱忱不變,精采回顧。

常常有你真好:曬出你跟常春藤的小回憶吧!

常春藤暢銷熱書,2018多益模擬試題

﹥嚴格編輯團隊與賴世雄老師攜手撰寫
﹥30週年慶優惠價$
442
﹥9月30日考試就靠他

30週年慶雜誌訂閱優惠

英文不好、多益只有400分,可以出國旅遊嗎?
﹥把握零碎時間,輕鬆融入各種情境!
﹥旅遊英文工具書,輕鬆袋著走
﹥嚐鮮價79折,每本$236元

真要打擊假新聞?Facebook收購這家公司
Bloomsbury AI是一家人工智慧初創公司,主要利用自然語言處理(NLP)技術來幫助機器回答問題。Facebook計畫利用Bloomsbury AI的團隊和技術來打擊假新聞,並解決其他一些內容方面的問題。

台股在中美貿易戰中尋找新方向
台股將進入九月,中美貿易戰的因素仍然沒有解除,從中美角力的角度來看,這是兩大霸權爭戰的新常態,全球股市都會在這個陰影籠罩下前進,現在大家只要盯著美國股市這個探照燈即可。

 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

Leave a Reply